の、会長であるジェフ・ベゾスくんが新元号の発表直後、正式に離婚した。
旧姓に戻るマッケンジー・タトルさんは、ベゾスくんの持ち株16%の中から慰謝料の一部として4%を受け取る。
この、慰謝料の一部として受け取る「たった4%の持ち株」は時価350億ドル、日本円で4兆円。
ベゾスくんの総資産が1500億ドル、日本円で約17兆円、妥当どころかマッケンジーさんが遠慮した慰謝料だそうだ。
金額は理解しかねるが、歳を重ねると、離れた方が永く和を成す関係もあることは充分に理解できる。
Persephone (Monica Bellucci):
Get out!
パーセフォニー (モニカ・ベルッチ):
出てって!
Customer:
...... !
客:
・・・・・・!※
※だ、男子トイレなんですが!?
Persephone:
...I am so sick and tired of his bullshit.
On and on, Pompous prick...
A long time ago, when we first came here, it was so different.
He was so different.
...He was like you.
パーセフォニー:
・・・あいつ※の出鱈目にはうんざりしてるの。
何度も何度も、浮気性の下衆野郎・・・。
昔は、最初にここへ来た時は、あんな奴じゃなかったんだけどね。
もっとまともだったわ。
・・・あなたみたいだったのよ。
※旦那であるメロビンジアン (ランベール・ウィルソン)のこと。
字幕で何と和訳されていたか忘れたが、Prickは「チンポ野郎」でもいいくらいの酷い意味。
この時、旦那は女子トイレで浮気中だから仕方ない。
Neo (Keanu Reeves):
.......
ネオ (キアヌ・リーブス):
・・・・・・
I'll give you what you want, but you have to give me something.
パーセフォニー:
あなたの欲しいものをあげるんだから、わたしだって何かもらわなくちゃね。
Neo:
What?
ネオ:
何を?
Persephone:
A kiss.
パーセフォニー:
キスよ。
Trinity (Carrie-Anne Moss) :
Excuse me?
トリニティ (キャリー=アン・モス):
なんですって?
Persephone:
I want you to kiss me... as if you were kissing her.
パーセフォニー:
彼女にキスするように・・・私にキスして欲しいの。
Neo:
Why?
ネオ:
何故だ?
Persephone:
You love her.
She loves you.
It's all over you both.
...A long time ago, I knew what that felt like.
I want to remember it.
I want to sample it.
That's all, just a sample.
パーセフォニー:
あなたは彼女を愛してる。
彼女もあなたを愛している。
どちらも想い合ってるのよ。
・・・昔は、私もそれがどんな感じか知っていたわ。
思い出したいの。
試してみたいのよ。
それだけ、試すだけよ。
Trinity:
Why don't you sample this instead?
トリニティ:
だったら代わりにこれでも試せば?
Morpheus (Laurence Fishburne):
Trinity!
モーフィアス (ローレンス・フィッシュバーン):
トリニティ!
Trinity:
......
トリニティ:
・・・・・・
Persephone:
Such emotion over something so small.
It's just a kiss.
パーセフォニー:
ちょっとしたことでも熱くなるその感じよ。
キスするだけなのにね。
Neo:
Why should we trust you?
ネオ:
どうして君を信用できる?
Persephone:
If I don't deliver you to the Keymaker, she can kill me.
パーセフォニー:
もしキー・メーカー※に会わせなかったら、彼女は私を殺せばいいのよ。
※エグザイル(追放者)の一人で、プログラムへの侵入コード(鍵)を作り出せる技術者。
ネオたちはキー・メーカーと会うためにパーセフォニーの旦那と交渉したが断られている。
Neo:
...All right.
ネオ:
・・・いいだろう。
Persephone:
But you have to make me believe... I am her.
パーセフォニー:
だけど勘違いさせるくらいじゃなきゃ駄目よ・・・私が彼女だって。
Neo:
All right.
ネオ:
いいだろう。
Persephone:
...Terrible.
Forget it.
パーセフォニー:
・・・ひどいわね。
この話はなしよ。
Neo:
Wait... Okay.
ネオ:
待て・・・解った。
Trinity:
......
トリニティ:
・・・・・・
Persephone:
...Yes ...That's it.
パーセフォニー:
・・・そう・・・これよ。
Neo:
......
ネオ:
・・・・・・
Trinity:
......
トリニティ:
・・・・・・
...I envy you.
But such a thing is not meant to last.
パーセフォニー:
・・・あなたが羨ましいわ。
だからってこんなの永くは続かないけど。
Trinity:
......
トリニティ:
・・・・・・
Persephone:
...Come with me.
パーセフォニー:
・・・ついて来て。
&
"The Matrix Reloaded" The Wachowskis Warner Bros. Pictures |
「よんチョ~ってキミ!」と、恋のから騒ぎの明石家さんまみたいな声が出てしまったのは私だけではあるまい。