それでは、本日の審査員を左から順にご紹介します。
L.A. Reid
L.A.(エルエー)・リード。
現在のヒットチャートは彼の匙加減で決まると言われる程の大物プロデューサー、作詞家。エピック・レコード代表。
Demi Lovato
デミ・ロバート(ロヴァート)。
女優として活躍後に歌手デビュー。ビルボードで1stアルバムが2位、2ndアルバムが初登場1位の大ヒットを記録。
Britney Spears
ブリトニー・スピアーズ。
ライブなのに10曲中1曲でも生歌が聴ければ恩の字、最早、本人が歌ってるのかどうかさえ疑わしい超人気歌手。
Simon Cowell
サイモン・コーウェル。
米国ソニー・ミュージック・エンタテインメントの音楽プロデューサー。手厳しい評価で人気者になった名物審査員。
|
The X Factor USA season 2 auditions was taken in Austin, Texas on May 21, 2012. That happening was broadcast on September 12, 2012. Photo : FOX, Ray Mickshaw |
Staff : Shawn Armenta, The judges are ready for you.
スタッフ : ショーン・アルメンタさん、あなたの審査が整いましたよ。
[BGM] ニッキー・ミナージュ 「宇宙船」
|
Starships - "Pink Friday: Roman Reloaded" Nicki Minaj |
Shawn : Hi, I'm Shawn Armenta from Phoenix, Arizona.
ショーン : やあ、アリゾナ州フェニックスから来た、ショーン・アルメンタです。
I'm 50 years old, I work for an airline, and I'm a wrapper and I load bags.
50歳、航空会社で働いていて、荷物をまとめて積み込む係なんだ。
I have prepared 6 hours a night, from 6:00 to 10:00 P.M., every day after work
夜に6時間くらい、午後6時から10時とか、毎日の仕事が終わってから、
for 7 days a week for 1 year and 6 months for this.
週7日間、1年6ヶ月、このために準備してきたんだよ。
This is my passion.
情熱って奴だね。
I'm a singer and a dancer, and I just want to get out there and start singing and dancing.
俺はシンガーでダンサーなんだから、歌や踊りを是非披露したいよ。
Judges : < small talk >
審査員 : < 雑談中 >
You seem much more comfortable now.
今の方がずっとよく見えるよ。
Well, Thank you.
ええ、ありがとう。
It's been fun. < Maybe, I heard such >
面白かった。 < 多分、そう聞こえる >
I was a little nervous at first. < Maybe, I heard such >
最初ちょっと緊張したけど。 < 多分、そう聞こえる >
You're very good at this.
良かったよ。
Thank you.
ありがとう。
Staff : There you go.
スタッフ : 出番だ。
Simon : No screams. < to Britney >
サイモン : 大人しくね。 < ブリトニーに >
Hello. < to Shawn >
こんにちは。 < ショーンに >
Shawn : Hello, Simon.
ショーン : こんにちは、サイモン。
Simon : Hi, What's your name?
サイモン : やあ、お名前は?
Shawn : Uh, Shawn Armenta.
ショーン : あーと、ショーン・アルメンタ。
Simon : Okay. how old are you, Shawn?
サイモン : オーケー。何歳かな、ショーン?
Shawn : Uh, I turned 50.
ショーン : えーと、50になったよ。
Simon : Okay, and how much work have you put into preparing for this?
サイモン : オーケー、じゃあ、今回のためにどんな準備をしてきたのかな?
Shawn : Um, 1 year and 6 months in a studio from 6:00 to 10:00 P.M.,
ショーン : うーんと、1年6ヶ月、スタジオで午後6時から10時まで、
every night, dancing with a choreographer, Vocal training for 7 days a week...
毎晩、振付やダンス、週7日はボーカル・トレーニングで...
Simon : Wow !
サイモン : へえ!
Shawn : So I can be prepared for this.
ショーン : だから、覚悟はできてるよ。
Simon : Okay, and what song are you gonna do?
サイモン : オーケー、じゃ、何の曲をやってくれるのかな?
Shawn : My own song called "Candy Girl", about the girls,
ショーン : 自作の歌で「キャンディー・ガール」っていって、その女の子は、
that you might meet in your local bar or anywhere else that are really good looking,
地元のバーや他所の場所でも出会いそうな、本当に美人でさ、
then they're your sweet candy girls.
皆にとっての甘いキャンディー・ガールなんだ。
It's like, like, "whoo-hoo!".
そりゃもう、もう、「ヒューヒュー!」
You know?
解るだろ?
Simon : Okay.
サイモン : オーケー。
Shawn : Hope you like this one.
ショーン : 気に入ってくれることを願うよ。
[歌] ショーン・アルメンタ 「飴玉娘」
|
Shawn Armenta performs "Candy Girl" on stage.
Photo : FOX |
All persons : ...
一同 : ...
Shawn : Thank you, Austin. < This auditions was taken in Austin, Texas >
ショーン : ありがとう、オースティン。 < このオーディションはテキサス州オースティンで収録されている >
Simon : Shawn, I'm gonna be ... because you put out a lot of effort into this.
サイモン : ショーン、君はこれに多くの労力を注ぎ込んできた ... だろうけどね。
But you're like a mouse trying to be an elephant.
だけど、君はまるでゾウになりたいネズミのようだ。
Shawn : Why, 'cause a 50 year old's doing it, and ...
ショーン : なんでだよ、50歳にもなってやってるからか、それとも ...
Simon : It's got nothing to do with your age.
サイモン : 君の年齢は何の関係もないよ。
Well, maybe it has, but ... yeah, it does.
まあ、それも関係あるか、いや ... そうだな、関係ない。
Shawn : I know the industry.
ショーン : 俺はこの業界を知ってるんだ。
Simon : It's just, it's just ... It's just wrong.
サイモン : それは、そりゃあ全く ... 全く違うだろうさ。
Shawn : I worked way too friggin' hard for this, and I'm a really ... I'm not a bad singer.
ショーン : 俺はこのためにクソ真面目に頑張ってきた、それで俺は実際 ... 駄目な歌手じゃない。
I know I'm not,
そうじゃないって知ってるんだ、
because I've been writing these songs for too long and too many people copying me ...
なぜって、長い間やってきたし、他の奴らだってどんどん俺の真似を ...
Demi : A lot of people work really, really hard for their dreams.
デミ : 大勢の人が本当に、夢のために本当に努力してるわ。
But it's not meant for everybody.
でも、それを皆が叶える訳ではないのよ。
Shawn : That's why you use
Auto-Tune, and I don't.
ショーン : そりゃ、あんたはオート・チューン(自動音程補正装置)を使うだろうが、俺は使わないからな。
Demi : Actually ...
デミ : そんなことは ...
L.A. : Oh ! Hold it, hold it, hold it, hold it !
L.A. : おーっと! 待て待て待て、待てよ!
Britney : I want to know who let you onstage.
ブリトニー : 誰があんたをステージに立たせたのか知りたいわ。
I feel uncomfortable with you even staring at me.
あんたが私を見てるってだけで気分悪いんだけど。
Shawn : You know what, I don't need this either, 'cause I don't need amateur hour.
ショーン : お前が何を知ってるってんだ、こっちから願い下げだ、俺はアマチュア・アワーに用はない。
L.A. : Yeah, see you later.
L.A. : はいはい、また今度な。
Shawn : Yeah, you see, L.A.?
ショーン : ああ、あんた、L.A. か?
I'm a better writer than you.
俺はあんたよりもいい作詞するぜ。
Britney : Is he serious? Is he serious?
ブリトニー : あいつ本気なの? 本気なの?
[BGM] ブリトニー・スピアーズ 「有毒」
|
Toxic - "In the Zone" Britney Spears |
Shawn : I have trained way, way too hard for this, just to throw me off that easily.
ショーン : 俺は練習してきたんだ、このための厳しい練習をね、その俺をあっさり落としやがった。
I just find it offensive.
ケンカ腰ってのは解ってたけどさ。
|
Candy Girl - Shawn Armenta |
やあ、ショーン。
楽しかったよ。
国境を越えても同じなんだね。
可笑しかったけれど、驚いた。
あんたは漢だよ、いろんな意味で。