What's happening out there?
老婦人 (ジェシー・ケオシアン):
いったい何事なの?
Malky (Peter Appel):
lt's all right, ma'am, go in.
DEA, Police.
マルキー (ピーター・アペル):
大丈夫だから、奥さん戻って。
DEA※、警察です。
※Drug Enforcement Administration、麻薬取締局
Old LadyWhy don't you leave that poor family alone?
老婦人
あんな貧乏一家なんて放っておけばいいでしょ?
Malky:
Stan, Everything's all right.
Just calm down.
マルキー:
スタン、余計なことはいいから。
ちょっと落ち着いてくれ。
Norman Stansfield (Gary Oldman):
l am calm... l'm calm.
ノーマン・スタンフィールド (ゲイリー・オールドマン):
落ち着いてるよ・・・落ち着いてるって。
Old Lady:
Why don't you leave them alone?
老婦人:
なんで放っておかないの?
Stansfield:
He said, Go back inside!
スタンフィールド:
あいつが言ったよな、引っ込んでろ!
Malky:
Stan, l think it's better if we go inside, all right?
...Benny, turn that kitchen upside down, find that shit!
Willy Blood, look what you did!
You killed a four-year-old kid!
Did you really have to do that!?
マルキー:
スタン、俺たちが中に入った方がいい、大丈夫か?
・・・ベニー、戻って台所をひっくり返せ、ブツを探すんだ!
ウィリー・ブラッド、お前がやったことを見ろ!
四歳のガキまで殺しやがって!
ここまでやる必要があんのか!?
Mathilda Lando (Natalie Portman):
Please, open the door.
...Please.
...Please!
マチルダ・ランドー (ナタリー・ポートマン):
お願い、ドアを開けて。
・・・お願い。
・・・お願い!
Malky:
Benny, there's three kids here.
l think Stan killed this girl.
And Willy, that asshole, shot the little boy.
The third one's missing.
Find her.
マルキー:
ベニー、ガキは三人いるはずだ。
この女の子はスタンが殺っちまった。
それにウィリー、あの大馬鹿野郎は、チビを撃ってる。
三人目がいねえ。
探せ。
Benny (Keith A. Glascoe):
Oh, shit!
Hey, we missed the little girl, man.
l'm gonna try and find the fucking super of this building.
ベニー (キース・A・グラスコー):
あーあ、クソ!
おい、女の子がいねえってよ、相棒。
この薄汚ぇビルの中を適当に探してみるか。
Sentry (Don Creech):
...!
見張り (ドン・クリーチ):
・・・!
"Léon" Luc Besson Gaumont Buena Vista International |
Willy (Willie One Blood):
Yo, l found it!
ウィリー (ウィリー・ワン・ブラッド):
おい、あったぞ!
Stansfield:
Bingo!
スタンフィールド:
ビンゴ!
Malky:
Stan, We found it.
マルキー:
スタン、見つけたぞ。
Stansfield:
l know.
スタンフィールド:
解ってるよ。
Willy:
Here it is.
ウィリー:
これだ。
Malky:
There's cops outside, we better go.
マルキー:
お巡りが来たな、俺たちは出た方がいい。
Stansfield:
lt's the cops outside.
We better go.
You stay here.
スタンフィールド:
警察が来た。
俺たちはいない方がいい。
お前はここに残れ。
Willy:
What do you want me to tell them?
ウィリー:
あいつらにどう説明すりゃいいんだ?
Stansfield:
Tell them, "We were doing. . .our job".
スタンフィールド:
こう説明しろ、「俺たちは・・・俺たちの仕事をしただけだ」とな。
&
Bad Guy -"When We All Fall Asleep Where Do We Go" Billie Eilish Darkroom / Interscope Records |
みんな若かったのよ、と部屋に引っ込んだ老婦人は呟いた。
Billie Eilish:
Duh.
ビリー・アイリッシュ:
あたりまえでしょ。