December 3, 2019

老若

Old Lady (Jessie Keosian):
 What's happening out there?
老婦人 (ジェシー・ケオシアン)
 いったい何事なの?

Malky (Peter Appel):
 lt's all right, ma'am, go in.
 DEA, Police.
マルキー (ピーター・アペル)
 大丈夫だから、奥さん戻って。
 DEA、警察です。
※Drug Enforcement Administration、麻薬取締局
Old Lady
 Why don't you leave that poor family alone?
老婦人
 あんな貧乏一家なんて放っておけばいいでしょ?

Malky:
 Stan, Everything's all right.
 Just calm down.
マルキー:
 スタン、余計なことはいいから。
 ちょっと落ち着いてくれ。

Norman Stansfield (Gary Oldman):
 l am calm... l'm calm.
ノーマン・スタンフィールド (ゲイリー・オールドマン)
 落ち着いてるよ・・・落ち着いてるって。

Old Lady:
 Why don't you leave them alone?
老婦人:
 なんで放っておかないの?

Stansfield:
 He said, Go back inside!
スタンフィールド:
 あいつが言ったよな、引っ込んでろ!

Malky:
 Stan, l think it's better if we go inside, all right?
 ...Benny, turn that kitchen upside down, find that shit!
 Willy Blood, look what you did!
 You killed a four-year-old kid!
 Did you really have to do that!?
マルキー:
 スタン、俺たちが中に入った方がいい、大丈夫か?
 ・・・ベニー、戻って台所をひっくり返せ、ブツを探すんだ!
 ウィリー・ブラッド、お前がやったことを見ろ!
 四歳のガキまで殺しやがって!
 ここまでやる必要があんのか!?

Mathilda Lando (Natalie Portman):
 Please, open the door.
 ...Please.
 ...Please!
マチルダ・ランドー (ナタリー・ポートマン)
 お願い、ドアを開けて。
 ・・・お願い。
 ・・・お願い!

Malky:
 Benny, there's three kids here.
 l think Stan killed this girl.
 And Willy, that asshole, shot the little boy.
 The third one's missing.
 Find her.
マルキー:
 ベニー、ガキは三人いるはずだ。
 この女の子はスタンが殺っちまった。
 それにウィリー、あの大馬鹿野郎は、チビを撃ってる。
 三人目がいねえ。
 探せ。

Benny (Keith A. Glascoe):
 Oh, shit!
 Hey, we missed the little girl, man.
 l'm gonna try and find the fucking super of this building.
ベニー (キース・A・グラスコー)
 あーあ、クソ!
 おい、女の子がいねえってよ、相棒。
 この薄汚ぇビルの中を適当に探してみるか。

Sentry (Don Creech):
 ...!
見張り (ドン・クリーチ)
 ・・・!

"Léon" Luc Besson
Gaumont Buena Vista International

Willy (Willie One Blood):
 Yo, l found it!
ウィリー (ウィリー・ワン・ブラッド)
 おい、あったぞ!

Stansfield:
 Bingo!
スタンフィールド:
 ビンゴ!

Malky:
 Stan, We found it.
マルキー:
 スタン、見つけたぞ。

Stansfield:
 l know.
スタンフィールド:
 解ってるよ。

Willy:
 Here it is.
ウィリー:
 これだ。

Malky:
 There's cops outside, we better go.
マルキー:
 お巡りが来たな、俺たちは出た方がいい。

Stansfield:
 lt's the cops outside.
 We better go.
 You stay here.
スタンフィールド:
 警察が来た。
 俺たちはいない方がいい。
 お前はここに残れ。

Willy:
 What do you want me to tell them?
ウィリー:
 あいつらにどう説明すりゃいいんだ?

Stansfield:
 Tell them, "We were doing. . .our job".
スタンフィールド:
 こう説明しろ、「俺たちは・・・俺たちの仕事をしただけだ」とな。

&
Bad Guy -"When We All Fall Asleep Where Do We Go" Billie Eilish
Darkroom / Interscope Records

みんな若かったのよ、と部屋に引っ込んだ老婦人は呟いた。

Billie Eilish:
 Duh.
ビリー・アイリッシュ:
 あたりまえでしょ。